|
||
|
||
Джером Дэвид Сэлинджер (1 января 1919, Нью-Йорк — 27 января, 2010, Корниш, Нью-Гэмпшир) — американский писатель. |
|
||
|
||
Питтакус Лор (англ. Pittacus Lore) — это псевдоним за которым скрываются два писателя Джеймс Фрей (James Frey) и Джоби Хьюз (Jobie Hughes). |
|
||
|
||
Большинство успешных людей никогда не оставляют утро на волю случая. |
|
||
|
||
В книге представлены веселые поделки, подробные пошаговые инструкции, красочные иллюстрации, выкройки и схемы, описания технологии с нуля. Книга интересна как начинающим, так и тем, кто уже многое умеет. |
|
||
|
||
В роскошном экспрессе «Голубой поезд», следующем из Лондона на Французскую Ривьеру, произошла трагедия. Задушена в собственном купе дочь известного американского миллионера Рут Кеттеринг, а все ее драгоценности, в том числе изумительный рубин, исчезли. В том же поезде ехал отдыхать на море и великий сыщик Эркюль Пуаро, который, разумеется, не мог оставаться в стороне от расследования. |
|
||
|
||
Джанет Глисон (Janet Gleeson) - английская писательница, журналистка, искусствовед. |
|
||
|
||
Красная роза в названии книги – метафора. Но вовсе не романтических отношений, а «предложения, от которого невозможно отказаться». |
|
||
|
||
Вашему вниманию предлагается сборник известных сказок знаменитого английский писателя и поэта Редьярда Киплинга в переводе Корнея Ивановича Чуковского. |
|
||
|
||
Чиркова Вера Андреевна родилась 27 октября 1948 г. Проживает в России в городе Волгограде. |
|
||
|
||
«Ведьмин зов» Марины и Сергея Дяченко – долгожданное и прямое продолжение их знаменитого романа «Ведьмин век». Действие романа «Ведьмин зов» происходит через тридцать лет после событий, описанных в первой части дилогии, в современном городе, живущем одновременно по законам индустриального общества и по законам мифа. Ведьмы – могущественные существа, бывшие некогда обычными женщинами. |